Approfondir :
|
Les heures oisives Tsurezure Gusa Traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida suivi de Notes de ma cabane de moine Hôjô Ki par Kamo no Chômei Traduction du RP Sauveur Candau
|
Jusqu'au 07/02/2012 vous pouvez passer GRATUITEMENT votre annonce sur Traducteur !
Cliquez

 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Les heures oisives Tsurezure Gusa Traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida suivi de Notes de ma cabane de moine Hôjô Ki par Kamo no Chômei Traduction du RP Sauveur Candau : la sélection |
|
 |
| |
L´apologétique et les prescriptions de Tertullien. Traduction de l´abbé de Gourcy. Nouvelle édition revue et corrigée. [suivi de] L´Octavius de Minutius Félix, traduction nouvelle. Avec le texte en regard et des notes. Deux manuscrits de la Mer Morte. Essai de traduction du ´´Manuel de discipline´´ et du ´´Commentaire d´Habbakuk´´ avec notes et commentaires. Commentaires sur saint Matthieu. Tome I, livres 1-2. Texte latin, traduction et notes par Emile Bonnard. Deux manuscrits hébreux de la Mer Morte. Essai de traduction du ´´Manuel de discipline´´ et du ´´Commentaire d´Habbakuk´´ avec notes et commentaires. Lomonssov. Sa vie, son ?uvre (1711-1765). Introduction, choix et traduction des textes, notes et commentaires, Paris, éditions sociales, 1967. Quaestiones et solutiones in Genesim. Livres I - VI e versione armenica. Traduction et notes par Charles MERCIER. Notes sur Darès le Phrygien et sa traduction par Charles de Bourgueville, Sr. de Bras, à propos de la réimpression de l´exemplaire unique de la Bibliothèque de Caen. Oeuvres sprituelles. Tome IV : Le Héraut (livre IV). Texte critique, traduction et notes par Jean-Marie CLEMENT, moine de Steenbrugge, les Moniales de Wisques et Bernard de Vregille - Coll. ´´Sources Chrétiennes´´. Les aventures d´Arthur Gordon Pym , traduction de Charles Baudelaire, introduction et notes de Roger Asselineau, Collection Bilingue, Paris, Aubier Montaigne, 1973. L´Antre aux fantômes des collines de l´Ouest, sept contes chinois anciens XII°- XIV° siècle, traduction, introduction, notes et commentaires par André Lévy, Connaissance de l´Orient, collection Unesco d´?uvres représentatives, Paris, Gallimard, Remerciement à Origène suivi de La Lettre d´Origène à Grégoire. Texte grec, introduction, traduction et notes par Henri Crouzel. Poème de la Médecine. Al-Husayn Ibn Abd Allah Ibn Sina Urguza Fi ´T-Tibb Cantica Avicennae, texte arabe, traduction française, traduction latine du XIIIe siècle, avec introductions, notes et index, établi et présenté par Henri Jahier et Abdelkader Cordialement votre Le nouveau restament de notre Seigneur et Sauveur Jesus-Christ édition d´après la traduction de Louis Second Les Heures oisives Anthologie de la poésie japonaise classique. Traduction, préface et commentaires de G. Renondeau. Baratti. Un échange de commentaires sur la traduction de la poésie (Isule literarie, des îles littéraires) Tres orationes. Texte, traduction et commentaires par Atsuko Hosoi, Mariko Sakurai et Motoko Abe. L´encyclique Divini redemptoris sur le communisme athée (19 mars 1937) Traduction française avec table analytique et commentaires L´Encyclique Casti Connubii sur le mariage chrétien (31 décembre 1930), traduction française avec divisions et commentaires La civilisation égyptienne. Traduction de Charles Mathien. Palimpsestes. N°20. De la traduction comme commentaire au commentaire de traduction. Revue du Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français / français-anglais (TRACT). Paul Cézanne. Réalisation, introduction et commentaires de Anna Barskaïa, avec la collaboration de Evguenia Gueorguievskaïa. Traduction française de Zénobius Spetchinski. L´Odyssée traduction notes et index par M. Dufour et J. Raison Les tableaux d´Italie, traduction et notes de Elisabeth Chevallier LA BIBLE, LIVRE D´HISTOIRE. TRADUCTION ET NOTES PAR R. TAMISIER. Les manuscrits de la mer Morte révélés. Choix, traduction et interprétation de 50 textes clefs inédits. Traduction de l´américain par Jean-Christophe Attias. Giuseppe Arcimboldo. Traduction française de charles Descloux. Patrick Pearse et l´insurrection irlandaise de 1916. Textes politiques et littéraires inédits. Édition, traduction et commentaires de Jean-Pierre Le Mat. Odyssée traduction de victor bérard, notes de jean berard Le conte pour la veillée, introduction traduction et notes de Michele Lucazeau Histoire de la civilisation Byzantine, traduction et notes de Jean Décarreaux Pastorale catéchétique. Texte, notes et commentaires du directoire ( religion christianisme catholicisme ) La pénitence. Texte latin, introduction, traduction et notes de Roger Gryson. Les confessions, traduction nouvelle avec une introduction et des notes par Joseph Trabucco Le manuel des Inquisiteurs. Introduction, traduction et notes de Louis Sala-Molins. Virgile. L´Énéide, traduction, chronologie, introduction et notes, par Maurice Rat K´iu Yuan. Traduction, préface et notes par Liang Pai-Tchin. Théâtre de Plaute. Traduction nouvelle, accompagnée de notes par J. Naudet. A Donat et la vertu de patience. Introduction, traduction et notes de Jean Molager. Le compendium des topiques (Tarka-Samgraha) d´Annambhatta avec des extraits de trois commentaires indien (texte et traduction) et un commentaire par A. Foucher. Eléments de systématique et de logique indiennes. La civilisation égyptienne. Traduction de Charles Mathien. Préface de B. van de Walle. Sur Matthieu. Tome I. Introduction, texte critique, traduction et notes par Jean Doignon. Commentaire sur le Cantique des cantiques. Introduction, traduction, notes et index par Rodrigue Bélanger. Lettres, I. Texte latin, introduction, traduction et notes par le chanoine Jean Bouvet. Le Livre des Morts des anciens Egyptiens. Introduction, traduction et notes de Paul Barguet. Les géorgiques, traduction nouvelle en vers françois, enrichies de Notes & de Figures. Oeuvres Spirituelles, introduction, texte critique, traduction et notes de Edouard des PlACES, s.j. Platon. Le Banquet. Phèdre : . Traduction, notices et notes par Émile Chambry JOHANNA SPYRI. AU PAYS DE HEIDI : . TRADUCTION DE CHARLES TRITTEN. ADAPTATION NOUVELLE. ILLUSTRATION Nouvelles Histoires extraordinaires - Traduction de Charles Baudelaire ( Littérature française ) La saga de saint Olaf tirée de la Heimskringla de. Introduction, traduction et notes de Régis Boyer. Dialogues sur la Trinité. Tome II. Texte critique, traduction et notes par Georges Matthieu de Durand. Histoire romaine. Livres 40-41. César et Pompée. Introduction, traduction et notes par Michèle Rosellini. La tragédie de Sophonisbe ou la merveille des femmes, introduction traduction et notes de Jacqueline Pelorson Siris, 1744, introduction, traduction et notes de Pierre Dubois, Bibliothèque des textes philosophiques Lettres de Polycarpe. Texte grec, introduction, traduction et notes par Pierre Thomas Camelot. Histoire romaine. Traduction nouvelle, avec une introduction et des notes par Eugène Lasserre - Tome 6. Dialogues sur la Trinité. Tome I. Texte critique, traduction et notes par Georges Matthieu de Durand. Histoire romaine - Tome 6. Traduction nouvelle, avec une introduction et des notes par Eugène Lasserre. ANTONIO GRAMSCI. OEUVRES CHOISIES : . TRADUCTION ET NOTES DE GILBERT MOGET ET ARMAND MONJO,. PRéFA DOCTRINES ET MAXIMES. TRADUCTION, NOTES ET PRéFACE DE MAURICE SOLOVINE. INTRODUCTION DE JEAN PIERRE Les contes de Cantorbéry. 1ère partie. Traduction française, avant-propos et notes par Juliette de Caluwé-Dor. Les lusiades, ou les Portugais, poëme de Camoens, en dix chants. Traduction nouvelle, avec des notes, par J. Bte Jh Millié. Nouvelles du Je et du Monde, Présentation, traduction et notes par Jean-Claude Lanne, Collection de la Salamandre Traité de la prescription contre les hérétiques. Introduction, texte critique et notes de R. F. Refoulé. Traduction de P. de Labriolle. De Migratione Abrahami, introduction, traduction et notes par Jacques Cazeaux, Paris, Éditions du Cerf, 1965. Le voyage en Egypte de Christophe Harant, 1598. Introduction, traduction et notes de Claire et Antoine Brejnik. Scolies ariennes sur le concile d´Aquilée. Introduction, texte latin, traduction et notes par Roger Gryson. Voyages en Egypte des années 1634, 1635 & 1636. Présentation, traduction et notes de O. V. Volkoff. Le Protreptique, introduction, traduction et notes de Claude MONDESERT, s.j. 2ème édition augmentée du texte Grec A.Plassart
|
|
 |
| |
|
|
 |
 |
 |
Les heures oisives Tsurezure Gusa Traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida suivi de Notes de ma cabane de moine Hôjô Ki par Kamo no Chômei Traduction du RP Sauveur Candau pour cadeau de Noël ?
Retrouvez le Père Noël sur la Boutique Traducteur
|
Dans votre ville
Dans votre departement
|