Parlons en !
Poser une question
Voir les réponses
Annonces gratuites
Passer une annonces
Voir les petites annonces
Recherche sur :


Approfondir :



Lâge de la traduction

Jusqu'au 07/02/2012 vous pouvez passer GRATUITEMENT votre annonce sur Traducteur ! Cliquez

ToutApprendre

L'âge de la traduction


L'âge de la traductionRentrée universitaire Antoine Berman (1942-1991) dispensa pendant plusieurs années au Collège International de Philosophie un enseignement sur les problèmes de la traduction. Le séminaire que nous publions ici est un commentaire de l'article de Walter Benjamin " La tâche du traducteur ", un travail sur la lettre, proche lui-même de l'acte de traduire. Il souligne la puissance théorique de ce texte, en analyse le détail et montre les conséquences de cette pennée pour toute pratique de la traduction. L'oeuvre d'Antoine Berman est aujourd'hui l'une des références majeures pour toua ceux - philosophes, linguistes, littéraires que préoccupe le rapport entre les langues.DE 1984 À 1989, j'ai donné régulièrement des séminaires de traductologie au Collège international de philosophie [...]. [Les] séminaires du Collège [...] sont étroitement liés à mon travail de recherche et d'écriture. Comme tous les autres séminaires donnés dans cette institution, [ils] étaient destinés à un public d'auditeurs libres (étudiants divers, traducteurs, chercheurs, psychanalystes, sémiologues, etc.) sans orientation vers une formation spécifique (diplômante ou non). Les thèmes abordés pendant ces cinq années ont été les suivants :- la notion de littéralité en traduction (hiver 1984) ;- traduction, langue maternelle, langue étrangère (printemps 1984) ;- philosophie et traduction (commentaire de «La tâche du traducteur», de Walter Benjamin) (hiver 1984-1985) ;- la défaillance de la traduction (printemps 1986) ;- histoire de la traduction en France (printemps 1987) ;- la Babel traductive : traduction spécialisée et traduction littéraire (printemps 1988);- commentaire de traductions de John Donne et Friedrich Hölderlin (printemps 1989).Avant de dégager la logique propre à cette série de séminaires, il faut préciser qu'elle faisait partie du programme «traduction» du Collège, dont j'étais le directeur; que ce programme, pour le Collège international de philosophie, et conformément à la volonté de ses principaux fondateurs, François Châtelet, Jacques Derrida et Jean-Pierre Faye, occupait d'une certaine façon une place centrale, ou en tout cas privilégiée, comme l'atteste un document officiel du Collège publié vers 1988 :«La politique internationale du Collège se développe autour de trois ordres de questionnement : la tradition, la traduction, la communication. Comment interpréter la différenciation incessamment réitérée, le caractère local des dispositifs de reconnaissance des problèmes ? Y aurait-il un polymorphisme de la vérité ? La traduction et la traductibilité sont aussi un axe privilégié, aussi bien théorique que pratique.» Antoine BermanPoésie Théâtre Lettres
A partir de 19.00 € En savoir plus
  Commander
Voir tous les autres articles

VOUS HESITEZ ? Vous acheteriez ce produit si le prix baisse
ou si vous aviez un code de réduction


Notre détective Hercule Thivet peut surveiller L'âge de la traduction pour vous !

Si ce produit bénéficie d'un prix en baisse ou si Hercule Thivet parvient à vous dénicher un code de réduction, il vous préviendra aussitôt. Dîtes-lui où :
Votre Prénom :
Votre E-Mail :


Lâge de la traduction pour cadeau de Noël ?
Retrouvez le Père Noël sur la Boutique Traducteur




Voir egalement :




Traduction anglais : veuillez m'excuser pour les problèmes que je ...

Traduction de “veuillez m'excuser pour les problèmes que je vous crée. J'ai trouvé hier un autre nouveau

Paroles Daly : Tchimbé Nou - parole de chanson - traduction
... Nou (Se Soutenir) Que tu sortes de la ... plaisir à nous réunir, Pe en pot la ou soti sé unity, l'amour que nous voulons, la gé fo ... Saik sinon la traduction est bonne ;-) :-° ...

Inhibiteur de corrosion - tous les fabricants industriels
Les produits chimiques de traitement de corrosion fournis par la GE pour l'usage dans la production de ... Masquer la traduction

publicite et traduction - PDFQueen - PDF Search engine. Free ...
Cela pose le problème de la traduction de manager et de director. ... http://ocaq.qc.ca ... Helmut Novacs a découvert cette locomotive publicitaire, la Ge 4/4 III Radio ...

Reggaefrance - Reggae / Dancehall forum :: Reggaefrance.com ...
Je viens de me rendre compte q'il y a deja une traduction (quasi comme la mienne ) de "speak of Jah ... Sa sèten kè mwen pa kay fè la gè C'est sur que je ne vais pas faire la guerre

Disjoncteur - tous les fabricants industriels - page 5
Masquer la traduction ... commutateurs d'interrupteur de charge inclus par métal de BreakMasterTM de la GE assurent la ...

Italien - Traduction d'aimer, arreter et arriver
Le document Italien - Traduction d'aimer, arreter et arriver, bac de ... La gestion pour les débutants - Un site excellent sur la ge... ... Antoine au sujet de La ...

Traduction : gêne - Dictionnaire Français-Anglais Larousse
gêne - Traduction Français-Anglais : Retrouvez la traduction de gêne, mais également sa prononciation, la traduction des principaux termes composés; à partir de gêne ...

Système de vidéo surveillance - tous les acteurs de l'architecture
Masquer la traduction ... La technologie de plateforme de système de sécurité du diamant II de la GE offre la ...

Traduction en anglais
N'hésitez pas à partager Traduction en anglais à vos amis ... - Un site excellent sur la ge... (3) commentaires ... Antoine au sujet de La gestion pour les débutants


Tag :
Sommaire - Traducteur - Landes - Loir-et-Cher - Loire - Loire-Atlantique - Loiret - Lot - Lot-et-Garonne - Lozère - La Roche-sur-Yon - La Rochelle - Laon - Laval - Le Mans - Le Puy-en-Velay - Lille - Limoges - Lons-le-Saunier - Lyon - Languedoc-Roussillon - Limousin - Lorraine - La Réunion - lionel -




Dans votre ville
Dans votre departement

Boutique
Nous ecrire